Sotaromaanista sensuroitiin tekstiä paljon. Nimikin sensuroitiin ja se vaihdettiin Tuntemattomaksi sotilaaksi. Sensuroidut kohdat ovat todella raakoja, enkä ihmettele miksi niitä ei tuohon aikaan hyväksytty kirjaan. Tässä on yksi sensuroitu kohta ensimmäisestä katkelmasta, kun joku mies on jäänyt palavaan autoon jumiin eikä häntä saada pois ''suomalaiset ja ryssät.... aaaaa.. aaa...Minä tapan Jumalankin. Mitä varten sinä annat minun palaa.. Tu tänne perkele, niin minä tapan sut saatanan...'' Tuohon aikaan suomessa oli paljon uskovaisia niin tuo kohta on varmaan siksi sensuroitu, koska se pilkkaa Jumalaa.
Toisessa katkelmassa on sensuroitu runsaasti tekstiä. En ymmärrä miksi tuo kohta on sensuroitu. Miehet katsovat naisten työtä ja kiinnittävät huomionsa heidän ulkonäköön. Kyseisessä kohdassa ei ole mielestäni mitään mitä tarvitsisi sensuroida. Voihan se takapuolen kehuminen olla ahdistavaa ja sopimatonta tuohon aikaan, kun sitä ei nykyäänkään välttämättä ääneen sanota.
Kolmannessa katkelmassa on myös aika viatonta tekstiä sensuroitu. Siinä loukataan ehkä hieman suomen armeijaa, mutta ei todellakaan pahasti. Sanotaan vain pari asiaa, kuten '' Kun, upseeri joka tietää olevansa hyvissä väleissä miestensä kanssa, alkaa kuulla sivumennen hänen kuultavakseen heitettyjä ilkeyksiä, saa hän olla varma siitä, että miehet tarvitsisivat lepoa.'' Mielestäni tuossa tekstissä ei ole mitään sensuroitavaa.
Kun lukee näitä katkelmien sensuroitia kohtia, huomaa, että kaikki missä vähäänkään otetaan negattivisesti kantaa suomen armeijaan tai pilkataan sitä tai heidän päätöksiään, ne sensuroidaan. Neljännessä katkelmassa erityisesti sen huomaa, kun niin suuri osa tekstistä on sensuroitu. Alussa siellä teloitetaan kaksi omaa miestä, kun he eivät olleet kunnolla vartiovuoroaan suorittaneet. Teksti on joistain kohti aika rajua ja ymmärän, että ne on haluttu sensuroida, ettei kaikki tietäisivät mitä siellä on oikeasti tapahtunut. Nykypäivänä osat asiat kuullostavat aika viattomilta ja pistävät ajattelemaan, että jos suomessa olisi vieläkin noin tarkkaa niin saisimme puhua melko vähän.
Viidennessä katkelmassa kerrotaan kun pari miestä oli joka aamu karannut pois ja mennyt joidenkin naisten luo. Uskoisin, että tämä kohta on sensuroitu, kun ei olla haluttu muiden tietävän, että siellä pystyy myös lintsata jäämättä kiinni. He kuitenkin jäivät muille kiinni, kun yhdelle miehelle oli jäänyt jonkun naisen housut. Katkelman loppuosassa muut miehet yrittävät arvailla mistä housut olisivat tulleet, mutta eivät arvaa sitä vaan uskovat, että se oli vain kiiressä ottanut housut mukaan. Katkelma loppuu sensuroimuttomaan kohtaan: ''Tuolla lehon pojan repussa on voita ja vehnäjauhoja, Nyt sitä räiskäileitä paistetaan.''. Kun lukee sensuroitua tekstiä niin kaikki pahin paha ja kina jää pois tekstistä.
Viimeisen katkelman sensuroituja kohtia en ymmärrä miksi ne ovat sensuroitu. Mielestäni niissä ei ole mitään värää tai pahaa mikä pitäisi sensuroida. Luulisin kuitenkin,että tuolloin on ollut paljon tiukempaa mitä sanoo, kun olemme olleet Neuvostoliiton alaisena.
Katkelma alkaa sanoin: ''Kuvaavaa kyllä, miten ihmiset saadaan uskomaan täysin mahdottomia ja järjettömiä asioita, sillä mitä madollisuuksia missään maassa on teloittaa jokaisen antautuneen omaisia, koska niitä sentään on satojatuhansia.'' Minun on todella vaikea löytää tuolta mitään mikä olisi sensuroimisen arvosta, mutta se voi johtua siitä että, elämme nykyään täysin erilaista aikaa mitä tuolloin.